Мини-Чат
Правила мини-чата
Соцопрос
Кто ты посетитель нашего сайта?
1. Я мега игрок в МП игры Paradox.
2. Я вобще молча читаю.
3. Я захожу по старой памяти иногда, ничего не пишу.
4. Я пишу в темах игр Paradox, обо всем по немногу
5. Я просто мимо шел, отношения к сайту не имею.
6. Я супер писатель ААРов.
Всего ответов: 186
Minecraft HoI2games
Раздел MineCraft HoI2games
[Начать играть]
обновлено 20.05.15
Карта сервера
Адрес сервера:
srv24.minecraft-hosting.ru:25774
Рейтинг ААР-щиков
Радио HoI2games
Радио онлайн
Файлы
[15.10.2014][Аддоны]
DLC «Charlemagne» («Карл Великий»)
Всего комментариев:(0)
Добавил: Роммель
[10.04.2013][Моды]
Techno_mod v0.2
Всего комментариев:(6)
Добавил: Strateg_wowa
[05.04.2013][Моды]
Tehno_mod v0.1 альфа
Всего комментариев:(2)
Добавил: Strateg_wowa
[17.11.2012][Моды]
A Game of Thrones (Игра престолов)
Всего комментариев:(0)
Добавил: Sainttony
[05.11.2012][Игра]
Крестоносцы 2 v1.07b + полный пак dlc + русификатор
Всего комментариев:(3)
Добавил: Sainttony
[05.11.2012][Русификаторы]
Перевод CK II v1.07b
Всего комментариев:(0)
Добавил: Sainttony
[01.11.2012][Патчи]
Патч 2.31 ( Англоязычная версия )
Всего комментариев:(0)
Добавил: Slavker
[ Личные сообщения () · Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · ]
Перевод FODD 2.0
AsmodeusДата: Среда, 24.08.2011, 19:14 | Сообщение # 1
Сообщений: 4
Российская Федерация
Дата регистрации: 02.08.2011
Статус: Offline
Награды: 0
Перевод закончен, всем огромное спасибо.

Скачать игру на русском можно по ссылке ниже. Ссылка переодически обновляется.

ФОДД МОД НА РУССКОМ..<---.

Размер 530 МБ. Все лишние файлы от ДХ выброшены...

Ничего не надо мудрить, пакет уже готов для игры. Скачать, распаковать и играть...


Сообщение отредактировал Asmodeus - Среда, 24.08.2011, 19:16
 
ДемикусДата: Четверг, 12.01.2012, 20:56 | Сообщение # 201
Сообщений: 152
Российская Федерация
Дата регистрации: 06.10.2011
Статус: Offline
Награды: 1
#Western Caravan Trail events (6042-6283)
И #Wasteland Control Events ещё раз скачайте, некоторые названия немного поправил.
http://failoobmennik.net/sjyumi7p3hnx.html

province_names.csv
http://failoobmennik.net/dmopcfwpn6a9.html


Сообщение отредактировал Демикус - Пятница, 13.01.2012, 10:54
 
Pit_JohnesДата: Пятница, 13.01.2012, 16:01 | Сообщение # 202
Сообщений: 102
Российская Федерация
Дата регистрации: 16.12.2011
Статус: Offline
Награды: 1
Ханы(937-1129)
http://www.fayloobmennik.net/1416323

К сожалению, я пока выпадаю из работы. До февраля улетаю в отпуск. Если не закончите помогу как вернусь. Присоединяюсь к просьбам выложить готовую сборку, видать руки у меня кривые, но работать FODD нормально у меня не хочет. c2
 
AgentSmithДата: Пятница, 13.01.2012, 16:38 | Сообщение # 203
Сообщений: 414
Российская Федерация
Дата регистрации: 03.12.2011
Статус: Offline
Награды: 1
Pit_Johnes,
FODD 2.0 вроде ставится на версию Darkest Hour 1.01,FODD 2.0.5 на
Darkest Hour 1.02beta1,FODD 2.0.6 на Darkest Hour 1.02,FODD 2.0.7 на Darkest Hour 1.02.То есть если у вас есть Darkest Hour 1.02(финальная не бета!),то сначала устанавливаем FODD 2.0,потом кидаем файлы из патча FODD 2.0.6 или FODD 2.0.7 в мод FODD(вернее в папку FODD) с заменой файлов мода FODD
P.S.я дал вам event_text.csv с версии 2.0.7(который вы переводите)
P.P.S.для тех у кого ошибки,надо залить в торренты DH с FODD(самые последние патчи)


Совершив незначительный поступок помни что этот поступок может изменить мир

Сообщение отредактировал AgentSmith - Пятница, 13.01.2012, 16:56
 
AgentSmithДата: Пятница, 13.01.2012, 17:22 | Сообщение # 204
Сообщений: 414
Российская Федерация
Дата регистрации: 03.12.2011
Статус: Offline
Награды: 1
teo, я ведь переводил #FODD Releasing Units Events они у вас добавлены?

Совершив незначительный поступок помни что этот поступок может изменить мир
 
ДемикусДата: Суббота, 14.01.2012, 19:48 | Сообщение # 205
Сообщений: 152
Российская Федерация
Дата регистрации: 06.10.2011
Статус: Offline
Награды: 1
Гадюки (1133-1258)
А ещё скопируйте снова строчки 5471-5480 и 7076-19747 (или просто везде у себя замените "кобр" на "гадюк")
http://failoobmennik.net/qzw5l64nph3r.html


Сообщение отредактировал Демикус - Суббота, 14.01.2012, 21:32
 
KimДата: Суббота, 14.01.2012, 21:06 | Сообщение # 206
Сообщений: 6007
Дата регистрации: 08.05.2009
Статус: Offline
Награды: 9
Quote (Демикус)
Этими словами вождь мексиканских рейдеров отказывается от предложения совершить набег на Техас: "El Guapo! It seems the stupid gringos in Texas have many villagers we could take as slaves."

Отказывается? Звучит как-то наоборот.


«Те, кто готов пожертвовать хоть каплей свободы ради капли стабильности, не заслуживают ни стабильности, ни свободы и в итоге потеряют обе»

«Рабоче-крестьянская страна любит свою Красную Армию. Она гордится ею. Она требует, чтобы на знамени её не было ни одного пятна»

 
ДемикусДата: Суббота, 14.01.2012, 21:32 | Сообщение # 207
Сообщений: 152
Российская Федерация
Дата регистрации: 06.10.2011
Статус: Offline
Награды: 1
Кажется, я не совсем грамотно вопрос построил, перефразирую.

Поступило предложение ограбить Техас:
"El Guapo! It seems the stupid gringos in Texas have many villagers we could take as slaves."

Первый вариант ответа:
"We will raid Texas"

Второй вариант ответа:
"Would you say we had a cornucopia?" - с ним проблема


Сообщение отредактировал Демикус - Суббота, 14.01.2012, 21:32
 
AgentSmithДата: Вторник, 17.01.2012, 15:43 | Сообщение # 208
Сообщений: 414
Российская Федерация
Дата регистрации: 03.12.2011
Статус: Offline
Награды: 1
Ребята вышел патч 2.0.8 и хотфикс к нему ссылки http://www.gamefront.com/files/21184100/FODD_2.0.8_cumulative.rar http://www.gamefront.com/files/21190582/FODD_2.0.8_hotfixA.rar

Совершив незначительный поступок помни что этот поступок может изменить мир
 
AgentSmithДата: Вторник, 17.01.2012, 15:50 | Сообщение # 209
Сообщений: 414
Российская Федерация
Дата регистрации: 03.12.2011
Статус: Offline
Награды: 1
Quote (AgentSmith)
http://www.gamefront.com/files/21190582/FODD_2.0.8_hotfixA.rar
Place it into your \FODD\db\events folder and replace the current file.


Совершив незначительный поступок помни что этот поступок может изменить мир
 
ДемикусДата: Среда, 18.01.2012, 07:57 | Сообщение # 210
Сообщений: 152
Российская Федерация
Дата регистрации: 06.10.2011
Статус: Offline
Награды: 1
А для нас, как для переводчиков, там что-нибудь изменилось?
 
AgentSmithДата: Среда, 18.01.2012, 10:26 | Сообщение # 211
Сообщений: 414
Российская Федерация
Дата регистрации: 03.12.2011
Статус: Offline
Награды: 1
Демикус, да изменилось!придётся при завершении перевода переносить его под версию 2.0.8(есть ли в конфиг\эвентс.цсв добавления я не знаю)
P.S.в эвентах Vault-City были не переведены строчки A set back,строчка 666 .Переведены ли они сейчас?


Совершив незначительный поступок помни что этот поступок может изменить мир
 
ДемикусДата: Среда, 18.01.2012, 18:20 | Сообщение # 212
Сообщений: 152
Российская Федерация
Дата регистрации: 06.10.2011
Статус: Offline
Награды: 1
Quote (AgentSmith)
в эвентах Vault-City были не переведены строчки A set back,строчка 666 .Переведены ли они сейчас?

Не знаю, ими Pit_Johnes занимался.
 
AgentSmithДата: Четверг, 19.01.2012, 12:29 | Сообщение # 213
Сообщений: 414
Российская Федерация
Дата регистрации: 03.12.2011
Статус: Offline
Награды: 1
Чтобы было ясно что вносит патч 2.0.8 вот FODD_Change_Log


Совершив незначительный поступок помни что этот поступок может изменить мир
 
AgentSmithДата: Пятница, 27.01.2012, 13:05 | Сообщение # 214
Сообщений: 414
Российская Федерация
Дата регистрации: 03.12.2011
Статус: Offline
Награды: 1
Ребята может ли кто-нибудь перевести это:


Совершив незначительный поступок помни что этот поступок может изменить мир

Сообщение отредактировал AgentSmith - Пятница, 27.01.2012, 15:15
 
ODERДата: Пятница, 27.01.2012, 16:14 | Сообщение # 215
Сообщений: 1776
Российская Федерация
Дата регистрации: 25.06.2011
Статус: Offline
Награды: 1
AgentSmith, AFAIK, преобразования не в наши планы на данный момент. Однако, если есть кто-то желает сделать это... *wink wink*

Железный Крест карту, очевидно, было много работы, положить в него и мне нравится, как это выглядит. Нет, не планируется преобразовать этот мод, чтобы использовать его. Я намерен уйти из этого мода скоро, и будет просто закончить некоторое дополнительное содержимое, исправления ошибок и изменения конце игры войны.

После этого, кто знает? Если Elitech и the1sean заинтересованы, они могли бы продолжать мод. Там был новый сценарий планируется со значительным обновления карты. Главная цель в том, чтобы заставить mod совпадает с официальным игровой мир лучше, в том числе по содержанию от Fallout 3 серии.
Addapting IC карты для всех притч, связанных с событиями, может быть, черт возьми! И новые события должны быть созданы для все новых провинциях тоже! Это будет главным препятствием на пути преобразования.
Да, 2245 является "основным" (и я называю это главное только потому, что это единственный, воспроизводимых на данный момент). Mbox Азии/было запланировано. То, что мы надеялись на то специального Японского сценария, которые в итоге могут быть встроены в основной мод. Мы увидим, если это произойдет (я надеюсь). В настоящее время, не существует Европы/insert-как-бы-вы-хотите сценарий.

Не извиняюсь за свой английский, как долго, как вы можете получить точку или задайте вопрос, оно достаточно хорошо.

Мы всегда ищем людей, которые готовы помочь нам, особенно с Мечом уходит... Так что опять же, если есть еще кто-нибудь хочет учиться и/или хочет улучшить игру, прыгай на terranova.dk и дайте нам знать, что интересует вас.
 
AgentSmithДата: Понедельник, 30.01.2012, 16:33 | Сообщение # 216
Сообщений: 414
Российская Федерация
Дата регистрации: 03.12.2011
Статус: Offline
Награды: 1
teo, вот: A new drug has been spreading in our city. Even our lawful citizens are becoming abusers. Our medical centres are filling up with addicts looking for help. This new drug seems to have very serious side effects on the taker's nervous system, often leading to death with prolonged use.

Совершив незначительный поступок помни что этот поступок может изменить мир
 
Pit_JohnesДата: Понедельник, 30.01.2012, 16:43 | Сообщение # 217
Сообщений: 102
Российская Федерация
Дата регистрации: 16.12.2011
Статус: Offline
Награды: 1
По ходу я спутал строки. Я не могу перевести фразу: "A set back".
А 666 случайно пропустил сейчас до делаю. Подскажите, что еще не переведено.
 
ДемикусДата: Вторник, 31.01.2012, 03:29 | Сообщение # 218
Сообщений: 152
Российская Федерация
Дата регистрации: 06.10.2011
Статус: Offline
Награды: 1
Set back - возвращайтесь, отступайте.

Ещё не переведены:
НКР (1422-1598)
General Events (4017-4821)
Role Playing Events (4981-5149)
End Game Events (6322-6445)
и всё, что далее (6447-7072)


Сообщение отредактировал Демикус - Вторник, 31.01.2012, 03:32
 
Pit_JohnesДата: Вторник, 31.01.2012, 11:42 | Сообщение # 219
Сообщений: 102
Российская Федерация
Дата регистрации: 16.12.2011
Статус: Offline
Награды: 1
Спасибо. Берусь за НКР, а дальше как пойдет.
 
AgentSmithДата: Среда, 01.02.2012, 11:40 | Сообщение # 220
Сообщений: 414
Российская Федерация
Дата регистрации: 03.12.2011
Статус: Offline
Награды: 1
Ребята пожалуйста выложите все переведённые эвенты объединённые,перенесу под версию 2.0.8

Совершив незначительный поступок помни что этот поступок может изменить мир
 
Поиск:
Сегодня нас посетили