Мини-Чат
Правила мини-чата
Соцопрос
Кто ты посетитель нашего сайта?
1. Я мега игрок в МП игры Paradox.
2. Я вобще молча читаю.
3. Я захожу по старой памяти иногда, ничего не пишу.
4. Я пишу в темах игр Paradox, обо всем по немногу
5. Я просто мимо шел, отношения к сайту не имею.
6. Я супер писатель ААРов.
Всего ответов: 186
Minecraft HoI2games
Раздел MineCraft HoI2games
[Начать играть]
обновлено 20.05.15
Карта сервера
Адрес сервера:
srv24.minecraft-hosting.ru:25774
Рейтинг ААР-щиков
Радио HoI2games
Радио онлайн
Файлы
[15.10.2014][Аддоны]
DLC «Charlemagne» («Карл Великий»)
Всего комментариев:(0)
Добавил: Роммель
[10.04.2013][Моды]
Techno_mod v0.2
Всего комментариев:(6)
Добавил: Strateg_wowa
[05.04.2013][Моды]
Tehno_mod v0.1 альфа
Всего комментариев:(2)
Добавил: Strateg_wowa
[17.11.2012][Моды]
A Game of Thrones (Игра престолов)
Всего комментариев:(0)
Добавил: Sainttony
[05.11.2012][Игра]
Крестоносцы 2 v1.07b + полный пак dlc + русификатор
Всего комментариев:(3)
Добавил: Sainttony
[05.11.2012][Русификаторы]
Перевод CK II v1.07b
Всего комментариев:(0)
Добавил: Sainttony
[01.11.2012][Патчи]
Патч 2.31 ( Англоязычная версия )
Всего комментариев:(0)
Добавил: Slavker
[ Личные сообщения () · Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · ]
Перевод FODD 2.0
AsmodeusДата: Среда, 24.08.2011, 19:14 | Сообщение # 1
Сообщений: 4
Российская Федерация
Дата регистрации: 02.08.2011
Статус: Offline
Награды: 0
Перевод закончен, всем огромное спасибо.

Скачать игру на русском можно по ссылке ниже. Ссылка переодически обновляется.

ФОДД МОД НА РУССКОМ..<---.

Размер 530 МБ. Все лишние файлы от ДХ выброшены...

Ничего не надо мудрить, пакет уже готов для игры. Скачать, распаковать и играть...


Сообщение отредактировал Asmodeus - Среда, 24.08.2011, 19:16
 
ДемикусДата: Воскресенье, 24.06.2012, 07:42 | Сообщение # 341
Сообщений: 152
Российская Федерация
Дата регистрации: 06.10.2011
Статус: Offline
Награды: 1
Спасибо, получилось )

Технология не изучена:

Технология изучена:

Всё на русском.
В списке подразделений тоже:


Сообщение об объявлении войны:

В каком файле оно находится?

П.С. Только у меня сейвы не грузятся? Или мы сломали что-то важное? tr7


Сообщение отредактировал Демикус - Воскресенье, 24.06.2012, 08:23
 
EvGaSДата: Воскресенье, 24.06.2012, 10:05 | Сообщение # 342
Сообщений: 87
Украина
Дата регистрации: 19.06.2012
Статус: Offline
Награды: 1
Quote
Внесены изменения в файл юнит_неймс.цсв в соответствии с постом ЕвгаСа №412

Не забудь длинные описания из 416, если что ;)

Quote
В текст_цсв не дает заменить одну строчку, т.к. считает что там неправильная формула. Как её туда писали ему пофиг, пока не начинаешь менять. Как только пытаешься сохранить измененное - так сразу

Вместо экселя используем блокнот аль другой простейший текст.редактор. Должно впихнуться по идее. ;)

Quote
Не могу скачать с этого файлообменника украинского. Можно куда то еще залить, на попроще. Тот же яндекс или еще куда.
Короче нужна толпень техтимс файлов.

teams_23_06_2012_EvGaS_v2.7z
unit_names.csv(416)

Quote
П.С. Только у меня сейвы не грузятся? Или мы сломали что-то важное?

Я так понял в сейвах игры пишется очень много вещей - лучше всего заново начинать.
Вон, техкоманды крутил - так они видны только со стартом новой игры, в старых сэйвах на англ. как и было (имена из сохранений берёт)...

Quote
В оригинале они называются FUSA - Former United States of America, т.е. по-нашему это будет БСША - Бывшие Соединённые Штаты Америки. В ивентах я везде так писал.

Ок, когда скачаете техкоманды, исправьте USA-файл с БША на БСША. tr95


Прохожий с клана дедов...

Сообщение отредактировал EvGaS - Воскресенье, 24.06.2012, 10:16
 
AgentSmithДата: Воскресенье, 24.06.2012, 10:16 | Сообщение # 343
Сообщений: 414
Российская Федерация
Дата регистрации: 03.12.2011
Статус: Offline
Награды: 1
Quote (teo)
В каком это файле?
Boostertext.csv
Quote (Демикус)
В каком файле оно находится?
messages.csv
надо ещё doomsdaytext.csv,extra_text.csv править
и teo, отправь мне пожалуйста эти файлы,попробую устранить ошибку(у меня Microsoft Office 2010)
Демикус,
Quote (Демикус)
П.С. Только у меня сейвы не грузятся? Или мы сломали что-то важное?
не только у тебя но и у меня
насчёт английских названий дивизий а может ещё и airnames.csv,armynames.csv,navynames.csv,unitnames.csv которые находятся в
...\Mods\FODD\db перевести?
Всем, просьба переводить одинаково например в исследовательских командах Аспид,в министрах Аспид и т.д. чтоб не было например происходит событие: Аспид теперь может участвовать в наших исследованиях ... теперь доступна исследовательская команда Асп...
Quote (teo)
В текст_цсв не дает заменить одну строчку, т.к. считает что там неправильная формула. Как её туда писали ему пофиг, пока не начинаешь менять. Как только пытаешься сохранить измененное - так сразу
попробуй блокнотом
и да ещё замените везде министра Дэна Мама на Мамашу ибо так более канонично и она более узнаваема Мамаша


Совершив незначительный поступок помни что этот поступок может изменить мир

Сообщение отредактировал AgentSmith - Воскресенье, 24.06.2012, 11:17
 
AgentSmithДата: Воскресенье, 24.06.2012, 12:30 | Сообщение # 344
Сообщений: 414
Российская Федерация
Дата регистрации: 03.12.2011
Статус: Offline
Награды: 1
Quote (teo)
Я попробую найти в чем пролема с сейвами.
вот она проблема:

--- ERROR : (Missing = in statement.)' = ' Line = 20577 file = Mods\FODD\scenarios\save games\Former USA_2245_January_1.eug --- после этого вылет


Совершив незначительный поступок помни что этот поступок может изменить мир
 
AgentSmithДата: Воскресенье, 24.06.2012, 12:40 | Сообщение # 345
Сообщений: 414
Российская Федерация
Дата регистрации: 03.12.2011
Статус: Offline
Награды: 1
teo, сейчас заменю у себя перевод оригиналом патча 2.0.8 и скажу исчезла проблема или нет(вроде ещё на форуме парадоксов жаловались на проблему с сейвами в версии 2.0.8 возможно это было исправлено или будет исправлено в версии 2.0.9)
ты потом мне скинешь перевод хорошо? не всё та же ошибка


Совершив незначительный поступок помни что этот поступок может изменить мир

Сообщение отредактировал AgentSmith - Воскресенье, 24.06.2012, 13:13
 
ДемикусДата: Воскресенье, 24.06.2012, 12:56 | Сообщение # 346
Сообщений: 152
Российская Федерация
Дата регистрации: 06.10.2011
Статус: Offline
Награды: 1
Названия дивизий перевести не получится, они отображаются некорректно, где-то давно я об этом уже писал.

Сообщение отредактировал Демикус - Воскресенье, 24.06.2012, 12:58
 
ДемикусДата: Воскресенье, 24.06.2012, 13:31 | Сообщение # 347
Сообщений: 152
Российская Федерация
Дата регистрации: 06.10.2011
Статус: Offline
Награды: 1
Quote (teo)
Дайте кто-нибудь ссылку на оригинальный английский МОД ФОДД


http://www.gamefront.com/files/20520738/FODD_2_0_exe
http://www.gamefront.com/files/21184100/FODD_2.0.8_cumulative.rar
http://www.gamefront.com/files/21190582/FODD_2.0.8_hotfixA.rar

Сам мод, патч к нему и патч к патчу.
 
AgentSmithДата: Воскресенье, 24.06.2012, 14:44 | Сообщение # 348
Сообщений: 414
Российская Федерация
Дата регистрации: 03.12.2011
Статус: Offline
Награды: 1
ребята переведите пожалуйста но правильно,итак я написал по поводу сохранений в форуме парадоксов: Hello FODD developers, i cant load save game its : --- ERROR : (Missing = in statement.)' = ' Line = 20577 file = Mods\FODD\scenarios\save games\Former USA_2245_January_1.eug then game crushed(or crashed i dont know its is english),if i load save game again viewing another lines,what is the ploblem and how its fixed?
и вот что ответил SwordOfJustice: Save games load fine for me. If you open that save in Notepad++ and go to that line, you could post the lines around it here.
что он имеет в виду? От правильности перевода смысла зависит будет ли вылечен


Совершив незначительный поступок помни что этот поступок может изменить мир
 
WarexpertДата: Воскресенье, 24.06.2012, 15:04 | Сообщение # 349
Сообщений: 2325
Украина
Дата регистрации: 07.01.2011
Статус: Offline
Награды: 12
ну у тебя ошибка в сейве в строке 20577, он написал тебе открыть блокнотом и найти строку под этим нумером
 
AgentSmithДата: Воскресенье, 24.06.2012, 15:12 | Сообщение # 350
Сообщений: 414
Российская Федерация
Дата регистрации: 03.12.2011
Статус: Offline
Награды: 1
и да ещё Sword of Justice спрашивает меня когда будет завершён русский перевод чтоб его включить в свой мод ибо как он ещё сказал он уже заканчивает работу над патчем 2.0.9
вот если не верите : Hi guys, how is the Russian translation going? I have continued to work on 2.0.9 without any thought on this topic. So you would take the many lines of altered or added text and also translate them. 2.0.9 is ready by end of June.

Cheers,
Sword
написал это сообщение мне по личке так что вы не найдёте его на форуме парадоксов
и как искать строчки в блокноте скажите пожалуйста а то я никогда не искал строчки в блокноте и не знаю как это сделать


Совершив незначительный поступок помни что этот поступок может изменить мир

Сообщение отредактировал AgentSmith - Воскресенье, 24.06.2012, 15:33
 
AgentSmithДата: Воскресенье, 24.06.2012, 15:40 | Сообщение # 351
Сообщений: 414
Российская Федерация
Дата регистрации: 03.12.2011
Статус: Offline
Награды: 1
а я понял вы же когда переводили перевели с двумя или даже тремя " поэтому и не загружается сохранение,вот она злополучная Line = 20577 leader = {
id = { type = 6 id = 45210 }
name = """"Рад Боб"" Боатнер""
picture = "Kansas_Ministers_6"
category = general
y = 2249
y = 2252
y = 2295
y = 2295
max_skill = 4
startyear = 2249
skill = 2
trait = offensive_doctrine
}


Совершив незначительный поступок помни что этот поступок может изменить мир
 
EvGaSДата: Воскресенье, 24.06.2012, 15:44 | Сообщение # 352
Сообщений: 87
Украина
Дата регистрации: 19.06.2012
Статус: Offline
Награды: 1
Quote
открыть блокнотом и найти строку под этим нумером

Простым блокнотом не проканает, тупой сильно он tr1 - надо ++совский. Или Тотал Коммандером, Бейонд Компаре...

Quote
and go to that line, you could post the lines around it here.

...и посмотришь эту строку, можешь её запостить где-то тут.

Quote
и да ещё Sword of Justice спрашивает меня когда будет завершён русский перевод чтоб его включить в свой мод ибо как он ещё сказал он уже заканчивает работу над патчем 2.0.9

Если реально - к 2.0.9 не успеем, перевод будет очень каличный. У нас сейчас тонны нестыковок и ошибок, куда б я пока не лез смотреть...
Так что лучше не позориться и отложить до 2.1.0.

Или вариант 2 - качественно перевести только основное, наиболее часто встречающееся игроку, тобишь довести интерфейсные ляпы, а сюжет, юниты, локации и т.п. - напотом, оставить английским.

Quote
а я понял вы же когда переводили перевели с двумя или даже тремя " поэтому и не загружается

Оууу, сколько кавычек... ev9 А сколько реально можно совать чтоб не выбивало? Одну пару? Две?

Кстати, дополнительный вопрос - играю за роботов в английской 2.0.6, построил атомную бомбу, даже две, ток не пойму как её запустить через море Анелаву - самолёты иконки загрузки не имеют, в задачах А.удара - нигде нет, робоподлодки на базах - тож не загружают, робокорабли - тоже... Выходит, безъядерная нация эти роботы? ev5
Или я просто забыд как бомбить в HoI 2?


Прохожий с клана дедов...

Сообщение отредактировал EvGaS - Воскресенье, 24.06.2012, 15:53
 
AgentSmithДата: Воскресенье, 24.06.2012, 15:48 | Сообщение # 353
Сообщений: 414
Российская Федерация
Дата регистрации: 03.12.2011
Статус: Offline
Награды: 1
Quote (EvGaS)
Если реально - к 2.0.9 не успеем, перевод будет очень каличный. У нас сейчас тонны нестыковок и ошибок, куда б я пока не лез смотреть... Так что лучше не позориться и отложить до 2.1.0. Или вариант 2 - качественно перевести только основное, наиболее часто встречающееся игроку, тобишь довести интерфейсные ляпы, а сюжет, юниты, локации и т.п. - напотом, оставить английским.
EvGaS, пока перевести папку config и после её включения можно и а папке db что перевели подправить


Совершив незначительный поступок помни что этот поступок может изменить мир
 
AgentSmithДата: Воскресенье, 24.06.2012, 15:50 | Сообщение # 354
Сообщений: 414
Российская Федерация
Дата регистрации: 03.12.2011
Статус: Offline
Награды: 1
Quote (EvGaS)
Оууу, сколько кавычек... А сколько реально можно совать чтоб не выбивало? Одну пару? Две?

вот по этому случаю нашёл пояснение в теме мода 1914
You could just make the name "Djemal 'Kuchuk' Bey". I assume that's what you were aiming for (correct me if I'm wrong). The double quotations act as a string, so it is seeing Djemal as a new command which causes the problem.

Example:
Strings

INCORRECT:
name = ""Djemal ""Kuchuk"" Bey""

CORRECT:
name = "Djemal 'Kuchuk' Bey" <-- with this it identifies the whole thing as the string instead of three empty strings.

This is of course assuming you meant for his name to appear as Djemal 'Kuchuk' Bey in-game


Совершив незначительный поступок помни что этот поступок может изменить мир
 
AgentSmithДата: Воскресенье, 24.06.2012, 15:55 | Сообщение # 355
Сообщений: 414
Российская Федерация
Дата регистрации: 03.12.2011
Статус: Offline
Награды: 1
Quote (EvGaS)
Кстати, дополнительный вопрос - играю за роботов в английской 2.0.6, построил атомную бомбу, даже две, ток не пойму как её запустить через море Анелаву - самолёты иконки загрузки не имеют, в задачах А.удара - нигде нет, робоподлодки на базах - тож не загружают, робокорабли - тоже... Выходит, безъядерная нация эти роботы? Или я просто забыд как бомбить в HoI 2?
переходи на версию 2.0.8 там много чего было исправлено по сравнению с 2.0.6


Совершив незначительный поступок помни что этот поступок может изменить мир
 
EvGaSДата: Воскресенье, 24.06.2012, 15:57 | Сообщение # 356
Сообщений: 87
Украина
Дата регистрации: 19.06.2012
Статус: Offline
Награды: 1
Quote
EvGaS, пока перевести папку config и после её включения можно и а папке db что перевели подправить

Ладно, в понедельник буду ковырять понемногу. Есть пожелания чего-то конкретного для ковыряний?

Quote
вот по этому случаю нашёл пояснение в теме мода 1914

Знач будем ток одинарные англ. кавычки использовать - '', двойные воспринимаются как разделители кода... ""

Quote
переходи на версию 2.0.8 там много чего было исправлено по сравнению с 2.0.6

Я ещё шарик недокрасил.
ev11


Прохожий с клана дедов...

Сообщение отредактировал EvGaS - Воскресенье, 24.06.2012, 15:58
 
AgentSmithДата: Воскресенье, 24.06.2012, 15:58 | Сообщение # 357
Сообщений: 414
Российская Федерация
Дата регистрации: 03.12.2011
Статус: Offline
Награды: 1
Quote (EvGaS)
Простым блокнотом не проканает, тупой сильно он - надо ++совский. Или Тотал Коммандером, Бейонд Компаре...
почему это я нашёл в блокноте кнопочку вид-> строка состояния нажал и видно что Line = 20577 это Стр 20577,стлб 6


Совершив незначительный поступок помни что этот поступок может изменить мир
 
EvGaSДата: Воскресенье, 24.06.2012, 16:00 | Сообщение # 358
Сообщений: 87
Украина
Дата регистрации: 19.06.2012
Статус: Offline
Награды: 1
Quote
почему это я нашёл в блокноте кнопочку вид-> строка состояния нажал и видно что Line = 20577 это Стр 20577,стлб 6

Ну... неплохо. Но он всё равно не очень удобен для таких редактирований как мы делаем...


Прохожий с клана дедов...
 
ДемикусДата: Понедельник, 25.06.2012, 12:17 | Сообщение # 359
Сообщений: 152
Российская Федерация
Дата регистрации: 06.10.2011
Статус: Offline
Награды: 1
Quote (teo)
Mount Hood Tribes
- Маунт Худ, находится на западе, рядом с Кламатом, принадлежит Нью-Арройо.
Quote (teo)
Howling Wilderness
на карте не нашёл, наверное поэтому и не переводил. Можно назвать Стонущей/Вопящей пустошью.

Quote (teo)
Сейчас занимаюсь тем, что правлю на карте названия провинций.

Это в каких файлах? Я когда карту переводил, специально сверял названия с province_names.csv и event_text.csv.

Quote (teo)
А где эти все наименования находятся?

В папке db. Я сейчас экспериментирую с папкой leaders.


Сообщение отредактировал Демикус - Понедельник, 25.06.2012, 12:43
 
ДемикусДата: Понедельник, 25.06.2012, 12:51 | Сообщение # 360
Сообщений: 152
Российская Федерация
Дата регистрации: 06.10.2011
Статус: Offline
Награды: 1
У меня Харни Бейсин везде Харни Бейсин. Ла-Пас на карте не искал, в province_names.csv он тоже Ла-Пас.
Вот мой файл:
province_names.csv
А у тебя, похоже, оригинальный.

С лидерами получилось, сейвы грузятся )))
Надо двойные кавычки апострофами заменять. И если апостроф стоит в начале строки, то ставить два. Например, [''Китаец' Джонсон]. Потому что при выводе первый апостроф "проглатывается".
Три файла с исправленными лидерами:leaders.rar

А вот с министрами не получилось, там другой глюк. Аспид, являясь главой государства, в сейв записывается как главком ВВС. Почему-то.


Сообщение отредактировал Демикус - Понедельник, 25.06.2012, 13:40
 
Поиск:
Сегодня нас посетили