Перевод в игре есть но корявый. Например, можете глянуть в папке Arsenal of Democracy\config\technames. Как видим, переведено от силы 30 процентов игры. Плохо, что и на английский не все переведено. Я более-менее знаю английский, несколько знаю немецкий, плоховато-испанский. Приходится сопоставлением 2х-3х языков додумывать..
Два добровольца уже есть. Я и Михаил-Терран, автор небезизвестного апдэйт мода. Но 3-4 тыс. строк на двоих -мне крышу надо перекрывать и диссер писать.. В общем, еще люди будут очень нужны.
Координационный центр перевода будет здесь, в связи с расстрелом на стратегиуме.. Хрен им а не перевод. По заявлению вице-президента форума, "если кому нужен мод или перевод, тот найдет где скачать. А мододелы нам не нужны.."
Поддерживаю инициативную группу, но увы с языками плоховато у меня >< Но если вы сделаете сее великое дело!!! Ваши имена отпечатаются в анналах истории сайта))) Я пришел к вам из сказки ^__^...Выгнали Т__Т!!! =^__^=Улыбайся это всех раздражает =^__^= ^___^ Если у тебя есть недостатки и ты не можешь их исправить... Сделай их своими достоинствами ^___^"
По скольку, TiroFijo и прочие люди отписавшись 1 раз не вернулись, советую организовать свою команду по переводу. Английский знаю % на 50, готов помочь. Постараюсь привлечь еще одного человечка из вне. Кто со мной пишите тут. Главная проблема в том, что я не знаю как переводить в файлах HOI. Я совершенно в этом не шарю Я в асе 602388583 Я в скайпе tsar_mira Апельсин в скайпе apelsin073 Kameroman ICQ: 481421010 Skype: vanccheg
Сообщение отредактировал KOMMUNIST - Понедельник, 25.10.2010, 17:01
Оп! не факт, я все еще перевожу, медленно, но перевожу. Просто все общение и распределение строчек происходит в скайпе. Чисто для себя сделал промтовский перевод на быструю руку, если надо могу скинуть. пиши в асю или скайп(есть в профиле). Вах....
Переводим я, камероман, апельсин, миша терран, стэйт крусейдер, вот коммунист бучу поднял что никто ничего не делает.. Пусть вливается в команду, чем нас больше, тем лучше...
В скайпе работает конференция по переводу. Иван, Виталий, кто свяжется с вами а не со мной, добавьте, пожалуйста.
Модератор, можно объединить темы переводов во избежание путаницы?
Поддерживаю инициативную группу, но увы с языками плоховато у меня >< Но если вы сделаете сее великое дело!!! Ваши имена отпечатаются в анналах истории сайта)))
Я английский знаю+перевожу со смыслом,так,что скажите,что..как..чем..и я готов взяться Скайп и аська не катит..провайдера буду менять,поэтому пропаду на недельку..И сейчас рейтинговая неделя,поэтому не могу много времени уделять переводу. Остаётся почта.. vladislavys@mail.ru