Ценители европы
Группа игры online
Общая группа
Группа HoI-2
Группа Crusaeder Kings 2
Законы hoi2
Соцопрос
Кто ты посетитель нашего сайта?
1.
Я мега игрок в МП игры Paradox. 3.
Я захожу по старой памяти иногда, ничего не пишу. 4.
Я пишу в темах игр Paradox, обо всем по немногу 5.
Я просто мимо шел, отношения к сайту не имею. 6.
Я супер писатель ААРов.
Всего ответов: 186
КАСАТЕЛЬНО ПЕРЕВОДА DH
Tim Дата: Среда, 25.05.2011, 18:12 | Сообщение # 21
Сообщений: 11
Российская Федерация
Дата регистрации: 08.05.2011
Статус: Offline
Спасибо за ответ
йода Дата: Пятница, 27.05.2011, 11:14 | Сообщение # 22
Сообщений: 4
Российская Федерация
Дата регистрации: 18.04.2011
Статус: Offline
а переведены будут только технологии?
Diktator Дата: Пятница, 27.05.2011, 17:27 | Сообщение # 23
Сообщений: 3306
Российская Федерация
Дата регистрации: 10.05.2009
Статус: Offline
йода , внимательней читай. переведено будет ВСЁ!
За светлое будущее, товарищи!
sergio3june Дата: Воскресенье, 29.05.2011, 16:33 | Сообщение # 24
Сообщений: 18
Российская Федерация
Дата регистрации: 23.02.2010
Статус: Offline
блин как же жду
Wilhelm Дата: Понедельник, 30.05.2011, 21:59 | Сообщение # 25
Сообщений: 37
Украина
Дата регистрации: 27.05.2011
Статус: Offline
Жаль, что поздно, очень поздно подключился, мог бы помочь с переводом
Diktator Дата: Четверг, 09.06.2011, 21:39 | Сообщение # 26
Сообщений: 3306
Российская Федерация
Дата регистрации: 10.05.2009
Статус: Offline
ANTON_ST , Вот и прошли 2 недели. скажите, как там дела с переводом обстоят? Продвинулись или ещё 1,5-2 ждать?)
За светлое будущее, товарищи!
ANTON_ST Дата: Пятница, 10.06.2011, 10:39 | Сообщение # 27
Сообщений: 95
Российская Федерация
Дата регистрации: 11.01.2011
Статус: Offline
Quote (Diktator )
ANTON_ST, Вот и прошли 2 недели. скажите, как там дела с переводом обстоят? Продвинулись или ещё 1,5-2 ждать?)
Буквально вчера получил от разрабов последнюю версию текстовых файлов от грядущего патча. Готовность локализации - 90%, однако последние полторы недели, свободного времени, чтобы закончить окончательно у меня катастрофически не хватало. Если все будет ровно и чОтко, то за выходные приведу перевод в божеский вид и отправлю его разрабам. В любом случае, увидите вы его только в ревизии или патче, поскольку в свободной скачке он выкладываться не будет. Такова договоренность с разрабами.
Сообщение отредактировал ANTON_ST - Пятница, 10.06.2011, 10:40
Diktator Дата: Пятница, 10.06.2011, 10:55 | Сообщение # 28
Сообщений: 3306
Российская Федерация
Дата регистрации: 10.05.2009
Статус: Offline
Эх, жаль. А патч они когда собираются выпускать?
За светлое будущее, товарищи!
Weribl Дата: Пятница, 10.06.2011, 14:14 | Сообщение # 29
Сообщений: 250
Российская Федерация
Дата регистрации: 16.04.2011
Статус: Offline
Quote (Diktator )
Эх, жаль. А патч они когда собираются выпускать?
Пожалуй Это всем интересно, ну я полагаю как перевод разрабам перекинут, так сразу и патч анонсируют. Можно курить до июля, я так думаю =(
Хорошо там, где меня нет!
ANTON_ST Дата: Пятница, 10.06.2011, 23:32 | Сообщение # 30
Сообщений: 95
Российская Федерация
Дата регистрации: 11.01.2011
Статус: Offline
Quote (Weribl )
Пожалуй Это всем интересно, ну я полагаю как перевод разрабам перекинут, так сразу и патч анонсируют. Можно курить до июля, я так думаю =(
Этот не от перевода зависит, у них там свои сроки ,какие точно не знаю. Уточню во время следующего сеанса связи с Центром.))))))))
sergio3june Дата: Суббота, 11.06.2011, 12:14 | Сообщение # 31
Сообщений: 18
Российская Федерация
Дата регистрации: 23.02.2010
Статус: Offline
вот ппц просто=(((еще неизвестно сколько ждать теперь...
Weribl Дата: Суббота, 11.06.2011, 14:22 | Сообщение # 32
Сообщений: 250
Российская Федерация
Дата регистрации: 16.04.2011
Статус: Offline
Quote (ANTON_ST )
Этот не от перевода зависит, у них там свои сроки ,какие точно не знаю. Уточню во время следующего сеанса связи с Центром.
ждем с нетерпением!
Хорошо там, где меня нет!
TorLinn Дата: Вторник, 21.06.2011, 02:27 | Сообщение # 33
Сообщений: 16
Украина
Дата регистрации: 28.07.2008
Статус: Offline
Дабы не вносить путаницу - удаляю свои ссылки. Берите полный перевод в соседней теме.
Сообщение отредактировал TorLinn - Вторник, 21.06.2011, 21:56
@RS Дата: Вторник, 21.06.2011, 11:08 | Сообщение # 34
Сообщений: 150
Российская Федерация
Дата регистрации: 22.08.2010
Статус: Offline
TorLinn , уже готов перевод, осталось дождаться патча
TorLinn Дата: Вторник, 21.06.2011, 12:32 | Сообщение # 35
Сообщений: 16
Украина
Дата регистрации: 28.07.2008
Статус: Offline
я это видел. все б ниче. но со средины весны говорили - готов-готов, а когда выложат непонятно.
pravi Дата: Понедельник, 22.08.2011, 20:16 | Сообщение # 36
Сообщений: 53
Российская Федерация
Дата регистрации: 26.05.2011
Статус: Offline
Quote (TorLinn )
Берите полный перевод в соседней теме.
а где соседняя тема?
@RS Дата: Понедельник, 22.08.2011, 20:42 | Сообщение # 37
Сообщений: 150
Российская Федерация
Дата регистрации: 22.08.2010
Статус: Offline
http://hoi2.ru/forum/141-4102-1
TorLinn Дата: Вторник, 23.08.2011, 11:02 | Сообщение # 38
Сообщений: 16
Украина
Дата регистрации: 28.07.2008
Статус: Offline
стоило бы поменять их местами но с другой стороны - нафига вообще перевод. ведь если поставить последний бета-патч, то перевод уже там вшит.
Kim Дата: Вторник, 23.08.2011, 14:23 | Сообщение # 39
Сообщений: 6007
Дата регистрации: 08.05.2009
Статус: Offline
Quote (TorLinn )
стоило бы поменять их местами
Без сомнения!
«Те, кто готов пожертвовать хоть каплей свободы ради капли стабильности, не заслуживают ни стабильности, ни свободы и в итоге потеряют обе» «Рабоче-крестьянская страна любит свою Красную Армию. Она гордится ею. Она требует, чтобы на знамени её не было ни одного пятна»
pravi Дата: Среда, 24.08.2011, 20:47 | Сообщение # 40
Сообщений: 53
Российская Федерация
Дата регистрации: 26.05.2011
Статус: Offline
а что за бетапатч?
Сегодня нас посетили