Мини-Чат
Правила мини-чата
Соцопрос
Кто ты посетитель нашего сайта?
1. Я мега игрок в МП игры Paradox.
2. Я вобще молча читаю.
3. Я захожу по старой памяти иногда, ничего не пишу.
4. Я пишу в темах игр Paradox, обо всем по немногу
5. Я просто мимо шел, отношения к сайту не имею.
6. Я супер писатель ААРов.
Всего ответов: 186
Minecraft HoI2games
Раздел MineCraft HoI2games
[Начать играть]
обновлено 20.05.15
Карта сервера
Адрес сервера:
srv24.minecraft-hosting.ru:25774
Рейтинг ААР-щиков
Радио HoI2games
Радио онлайн
Файлы
[15.10.2014][Аддоны]
DLC «Charlemagne» («Карл Великий»)
Всего комментариев:(0)
Добавил: Роммель
[10.04.2013][Моды]
Techno_mod v0.2
Всего комментариев:(6)
Добавил: Strateg_wowa
[05.04.2013][Моды]
Tehno_mod v0.1 альфа
Всего комментариев:(2)
Добавил: Strateg_wowa
[17.11.2012][Моды]
A Game of Thrones (Игра престолов)
Всего комментариев:(0)
Добавил: Sainttony
[05.11.2012][Игра]
Крестоносцы 2 v1.07b + полный пак dlc + русификатор
Всего комментариев:(3)
Добавил: Sainttony
[05.11.2012][Русификаторы]
Перевод CK II v1.07b
Всего комментариев:(0)
Добавил: Sainttony
[01.11.2012][Патчи]
Патч 2.31 ( Англоязычная версия )
Всего комментариев:(0)
Добавил: Slavker
[ Личные сообщения () · Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · ]
  • Страница 2 из 2
  • «
  • 1
  • 2
Форум » День Победы 2 (Hearts of Iron II) » HoI2 - Scenarios and modifications » ДЛЯ ИГРАЮЩИХ В МОД 33 c русским переводом !
ДЛЯ ИГРАЮЩИХ В МОД 33 c русским переводом !
ANTON_STДата: Пятница, 03.06.2011, 23:52 | Сообщение # 21
Сообщений: 95
Российская Федерация
Дата регистрации: 11.01.2011
Статус: Offline
Награды: 3
Quote (Константин_Дмитриевич)
Я бы лично постыдился при переводе оставлять подобную антисоветчину... Надеюсь на исправление.

Я бы постыдился подобные предьявы кидать человеку, который вложил в этот перевод чертову уйму своего личного времени и труда.
Если протестует ваше нутро против подобной антисоветчины - подберите к советским ивентам вменяемый текст. Я его охотно потом добавлю взамен унылого "европейского". А то почему-то стыдить все горазды, а как до дела доходит, так я все сам делаю...


Сообщение отредактировал ANTON_ST - Пятница, 03.06.2011, 23:56
 
r1dd1ck818Дата: Суббота, 04.06.2011, 15:22 | Сообщение # 22
Сообщений: 25
Российская Федерация
Дата регистрации: 09.04.2011
Статус: Offline
Награды: 0
Константин_Дмитриевич, Вы бы почитали мое сообщение в начале данной темы... Меня волновал такой же вопрос, но касательно Германии.

ANTON_ST, тогда если Вы не против - можно я попытаюсь сделать более вменяемый и адекватный текст, скажем Германии для начала? Куда Вам можно его потом отправить? Только с самими эвентами проблема - как определять номера будем? :)


Сообщение отредактировал r1dd1ck818 - Суббота, 04.06.2011, 15:44
 
Константин_ДмитриевичДата: Суббота, 04.06.2011, 15:42 | Сообщение # 23
Сообщений: 1745
Северная Корея
Дата регистрации: 11.05.2011
Статус: Offline
Награды: 0
Quote (ANTON_ST)
Если протестует ваше нутро против подобной антисоветчины - подберите к советским ивентам вменяемый текст. Я его охотно потом добавлю взамен унылого "европейского". А то почему-то стыдить все горазды, а как до дела доходит, так я все сам делаю...

А что - неплохая идея! Попробую. Окажется слишком сложно - извинюсь.
П. С. Где находится переведённый текст ивентов?


Только термоядерная война изменит прогнивший мир к лучшему!
Любой демократический режим преступен.
Чтобы спасти Россию, надо завоевать весь мир!
Мир спасёт красота. И массовые расстрелы!
Завершим реформы так - Сталин, Берия, ГУЛАГ!
Как правило, самым эффективным способом решения любой проблемы является самое радикальное.
Патриот, национал-коммунист, тоталитарист, технократ. Не переношу либерастов.

Мы разжигаем пожар мировой,
Всю Пиндосию сровняем с землёй!
Ведь от тайги и до южных морей
РВСН наши всех сильней!
Лучшая стратегическая игра
 
ANTON_STДата: Суббота, 04.06.2011, 16:54 | Сообщение # 24
Сообщений: 95
Российская Федерация
Дата регистрации: 11.01.2011
Статус: Offline
Награды: 3
Quote (Константин_Дмитриевич)
А что - неплохая идея! Попробую. Окажется слишком сложно - извинюсь.
П. С. Где находится переведённый текст ивентов?

Файлы с номерами(id) исходных советских ивентов на французском в папке db\events mod HoI33. Названия файлов:
1.mod33-Urss-boukarin
2.mod33-Urss-staline
3.mod33-Urss-trotsky
Думаю из названий все ясно.
Русский перевод советских ивентов лежит в экселевском файле event_text в папке config.
Поиск соответствующего русского текста для ивентов осуществляется по номеру ивента (Id).
 
ANTON_STДата: Суббота, 04.06.2011, 17:06 | Сообщение # 25
Сообщений: 95
Российская Федерация
Дата регистрации: 11.01.2011
Статус: Offline
Награды: 3
Quote (r1dd1ck818)
ANTON_ST, тогда если Вы не против - можно я попытаюсь сделать более вменяемый и адекватный текст, скажем Германии для начала? Куда Вам можно его потом отправить? Только с самими эвентами проблема - как определять номера будем?

Ради бога, я против разве? В отдаленной перспективе я этим и сам планирую/планировал заняться. Ка сделаете, напишите в личку, дам вам свое мыло. Поиск ивентов по номерам (id) Ищите в файле с ивентами нужный номер ивента, затем его же вбиваете в поиск по event_text и находите соответствующее описание (desc) ивента. Все просто.
 
ApELsinДата: Понедельник, 06.06.2011, 22:03 | Сообщение # 26
Сообщений: 2362
Российская Федерация
Дата регистрации: 20.07.2010
Статус: Offline
Награды: 14


Ещё пару заметил, да забыл заснять.
Прикрепления: 7950914.jpg (295.5 Kb)
 
Форум » День Победы 2 (Hearts of Iron II) » HoI2 - Scenarios and modifications » ДЛЯ ИГРАЮЩИХ В МОД 33 c русским переводом !
  • Страница 2 из 2
  • «
  • 1
  • 2
Поиск:
Сегодня нас посетили