Демикус, дело ваше конечно, мне чисто для пиара надо :)
У меня еще мелкие замечания есть(качал урезаный вариант):
-Я не смог запустить игру в разрешении 1600х900, запустилась в 1280x768 -Заметил опечатку в История Fallout 4 "оПустошения" -так понял, что названия подразделений не меняется из-за эвентов, привязанных к названиям юнитов? -Не соответсвтие на карте Мадиссон, в событии Мэдисон -Когда исчели Бышие США вместо текста выскочило Unknown string.... Ответы на вопросы по играм: Виктория и Виктория 2 День победы 2 + FAQ по игре. День победы 3 Европа 3 + FAQ по игре. Европа 3 Divine Wind
-Я не смог запустить игру в разрешении 1600х900, запустилась в 1280x768
Играл несколько раз в "полный" - все разрешения рабочие, включая 1600х900.
Quote
-Заметил опечатку в История Fallout 4 "оПустошения"
Их пруд пруди ещё. Вылавливать будем после выхода новой англ. версии.
Quote
-так понял, что названия подразделений не меняется из-за эвентов, привязанных к названиям юнитов?
Имя меняется. Но тогда не срабатывают скрипты разблокировки на "залоченых" юнитах. (красный перечёркнутый круг) Обычные переименовывать можно. Там же ж вроде бы всё ясно расписано... хотя... может невнятно перевели на роииский, если вопросы возникают...
Quote
-Не соответсвтие на карте Мадиссон, в событии Мэдисон
Предположительно есть ещё 5-10 таких ошибок. (судя по плотности встречания на карте)))
Quote
-Когда исчели Бышие США вместо текста выскочило Unknown string....
1. Опечатался Сворд, из-за этого не отображается текст события. 2. Опечатались мы. Оба варианта имели место быть. Прохожий с клана дедов...
Великий совет имперских бездел в лице меня любимого таки доиграл до инопланетян.
Засим мы, Александр Второй... Короче ребята! Огромный респект вам за перевод! Наконец я понял все тонкости событий в этом мега офигенском моде! Думаю будет совершенно правильно наградить всех причастных памятными медальками "За перевод Фолаут мода!"
Ну я немного отслеживаю. Мод переодически скачивают с того хранилища, куда его залили. Последнее скачивание 29 сентября было. Так что пока он там висит, наши труды точно не пропали даром...
Еще бы посмотреть сколько всего скачиваний. У разместившего закачку есть скорее всего такая возможность. Это кто был? Агент смит или нет?
Ну я немного отслеживаю. Мод переодически скачивают с того хранилища, куда его залили. Последнее скачивание 29 сентября было. Так что пока он там висит, наши труды точно не пропали даром...
Труды не пропадут, т.к. он у меня висит на винте в последней редакции (так сложилось, что я появился под самый конец перевода тут). Если нужно будет - меня в интернете таки найти возможно, гугл меня знает.
Quote
Еще бы посмотреть сколько всего скачиваний. У разместившего закачку есть скорее всего такая возможность. Это кто был? Агент смит или нет?
А кто его знает, кто выкладывал... Смотреть надо.
Кстати, вспомнил почему вернулся - наткнулся на эпичный баг 54 года за Арроййо (+ возможно и другие нации): вместо присоединения к Джихаду с Избранным мы силой каждый раз присоединяемся к Диктату Человечества с Анклавом. В итоге картина ойй какая. Короче, главный разраб мода перепутал местами присоединения к двум из трёх главных фракций других стран... В итоге добрые(БрХлз, Реддинг, Пионеры...) - за Анклав, а злые - за Зету(Дэн, Нью Рено и им подобные).
Надо найти и исправить... хз где оно... Прохожий с клана дедов...
SaNiOK, не главный разраб мода мода сказал что мы переводчики что-то там накосячили,поэтому нет и ещё вышла версия мода 2.0.10 и разрабы будут мод исправлять чтоб он шёл в ДХ 1.03 Бета Совершив незначительный поступок помни что этот поступок может изменить мир
Скачал и поиграл в 2.0.10, понравилось. Желающие возиться с переводом остались?
И ладно... фиг с ним, я всё равно англ. версию норм понимаю...
Добавлено (28.10.2012, 22:33) --------------------------------------------- Начал сам потихоньку колупать event_text.csv из новой версии, за вечер добрёл до строки 2808 из 19000
Пока что всё, у нас укров ночь парламентских выборов. С пивом у зомбоящика.
...и всё же гори оно атомным пламенем пытаться самому переводить... Прохожий с клана дедов...
Сообщение отредактировал EvGaS - Понедельник, 29.10.2012, 13:02
И правда не нашел в этой теме отчета о готовности перевода, а похоже что именно на нее натыкаются когда его ищут. Поэтому вот ссылка на готовый вариант.
Обновлю ссылки и перезалью в ближайшее время. Нам нужно больше людей, которые будут говорить, что нужно делать. Главное, чтобы среди них не было тех, кто сам будет что-нибудь делать. А то вдруг и правда что-то изменится. (с) modyfallen
список проблем только в этой теме в сообщениях Нам нужно больше людей, которые будут говорить, что нужно делать. Главное, чтобы среди них не было тех, кто сам будет что-нибудь делать. А то вдруг и правда что-то изменится. (с) modyfallen
Ссылку обновил, закрепил в первом сообщении. Снова доступно для скачивания. Нам нужно больше людей, которые будут говорить, что нужно делать. Главное, чтобы среди них не было тех, кто сам будет что-нибудь делать. А то вдруг и правда что-то изменится. (с) modyfallen
ну там же все почило в бозе....я так понял автор мода решил забить на все. Нам нужно больше людей, которые будут говорить, что нужно делать. Главное, чтобы среди них не было тех, кто сам будет что-нибудь делать. А то вдруг и правда что-то изменится. (с) modyfallen
Как думаете, стоит ли переводить рождественскую песню Jingle Bombs? Я думаю, что нет, тогда она превратится в набор непонятных фраз и читатель не поймёт, что это вообще такое.