Iuppiter, ну, как там файлы локализации будут скомпонованы?.. Лучше, наверное, и в алфавитном, и по странам, и по тематике, и чтобы сортировку можно было переключать. «Те, кто готов пожертвовать хоть каплей свободы ради капли стабильности, не заслуживают ни стабильности, ни свободы и в итоге потеряют обе»
«Рабоче-крестьянская страна любит свою Красную Армию. Она гордится ею. Она требует, чтобы на знамени её не было ни одного пятна»
Iuppiter, не, ну единый словарь по-любому надо делать. «Те, кто готов пожертвовать хоть каплей свободы ради капли стабильности, не заслуживают ни стабильности, ни свободы и в итоге потеряют обе»
«Рабоче-крестьянская страна любит свою Красную Армию. Она гордится ею. Она требует, чтобы на знамени её не было ни одного пятна»
Было бы идеальным получить файлы локализации до того как выйдет игра.
Я им на всякий случай отправил письмо, на который они ответили, что локализации от них в любом случае не будет и как только выйдет игра все смогут в волю заняться мододеланьем для неё, включая русификации.
Другого и не ожидал. Просто хотел проверить, вдруг дадут, это же всего лишь текст)
Да ты что, а вдруг ты по локализации сможешь восстановить код игры и продать её раньше официальной даты? In Soviet Russia всякое возможно. Аминь – Король – Бастилия!
Сообщение отредактировал Rastomen - Четверг, 11.07.2013, 17:48
Какое нибудь соглашение о конфиденциальности с предоставлением паспортных данных там, я не знаю даже.... Нам нужно больше людей, которые будут говорить, что нужно делать. Главное, чтобы среди них не было тех, кто сам будет что-нибудь делать. А то вдруг и правда что-то изменится. (с) modyfallen
I'm afraid we will not be doing an official Russian localization for Europa Universalis IV and we will not be able to give the game out beforehand for that purpose (having it translated by an outside source). The game will however be possible to localize through modding as per usual with our games. But I'm afraid you will have to wait for the official release and start working with it from there, if that is what you want to do.
We greatly appreciate your interest and offer however. I hope you will enjoy the game nonetheless, and that you will consider doing your own modified version (with Russian support) once the game has been released.
Best regards
Björn
Цитата (Björn)
doing your own modified version
Намек понятен) Будет у нас своя own modified version
Сообщение отредактировал Iuppiter - Четверг, 11.07.2013, 18:18
Эх, раз пошла такая пьянка, то я бы тоже принял участие в таком торжестве. Ток я не специалист, че-нить простенькое могу переводить, естественно, с полной ответственностью.