Мини-Чат
Правила мини-чата
Соцопрос
Кто ты посетитель нашего сайта?
1. Я мега игрок в МП игры Paradox.
2. Я вобще молча читаю.
3. Я захожу по старой памяти иногда, ничего не пишу.
4. Я пишу в темах игр Paradox, обо всем по немногу
5. Я просто мимо шел, отношения к сайту не имею.
6. Я супер писатель ААРов.
Всего ответов: 186
Minecraft HoI2games
Раздел MineCraft HoI2games
[Начать играть]
обновлено 20.05.15
Карта сервера
Адрес сервера:
srv24.minecraft-hosting.ru:25774
Рейтинг ААР-щиков
Радио HoI2games
Радио онлайн
Файлы
[15.10.2014][Аддоны]
DLC «Charlemagne» («Карл Великий»)
Всего комментариев:(0)
Добавил: Роммель
[10.04.2013][Моды]
Techno_mod v0.2
Всего комментариев:(6)
Добавил: Strateg_wowa
[05.04.2013][Моды]
Tehno_mod v0.1 альфа
Всего комментариев:(2)
Добавил: Strateg_wowa
[17.11.2012][Моды]
A Game of Thrones (Игра престолов)
Всего комментариев:(0)
Добавил: Sainttony
[05.11.2012][Игра]
Крестоносцы 2 v1.07b + полный пак dlc + русификатор
Всего комментариев:(3)
Добавил: Sainttony
[05.11.2012][Русификаторы]
Перевод CK II v1.07b
Всего комментариев:(0)
Добавил: Sainttony
[01.11.2012][Патчи]
Патч 2.31 ( Англоязычная версия )
Всего комментариев:(0)
Добавил: Slavker
[ Личные сообщения () · Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · ]
  • Страница 1 из 1
  • 1
Форум » Paradox Interactive » Гильдия Переводчиков » Сравнение текстовых файлов (С помощью Beyond Compare)
Сравнение текстовых файлов
KimДата: Пятница, 30.08.2013, 20:20 | Сообщение # 1
Сообщений: 6007
Дата регистрации: 08.05.2009
Статус: Offline
Награды: 9
Многие из вас часто задаются вопросами: «Как узнать, что изменилось в том или ином текстовом файле игры после выпуска очередного патча? Как откорректировать перевод, чтобы он отражал внесённые изменения?» Что ж, настало время узнать правду!

Инструкция:
1. Для начала вам понадобится программа Beyond Compare! Скачайте и установите её!
2. После запуска найдите в левой части меню кнопку «Text Compare» и нажмите на неё.
3. Теперь окно программы разделено на 2 части. Скопируйте в левое поле содержимое старой версии оригинального (англоязычного) текстового файла, а в правую — новой (тоже англоязычной). (Можно, конечно, и наоборот, но это как-то по-арабски получится...)
4. Вуаля! Программа нашла отличия и выделила их красным или синим цветом! (В том числе на шкале слева.)
5. Теперь вам остаётся лишь открыть свой файл с переводом (не в Beyond Compare) и внести необходимые правки.

Примечания:
1. Убедитесь, что текст, который вы вставляете в Beyond Compare вторым, вставляется на самую верхнюю строчку своего поля.
2. Для быстрой очистки используйте Ctrl+A и Delete.


«Те, кто готов пожертвовать хоть каплей свободы ради капли стабильности, не заслуживают ни стабильности, ни свободы и в итоге потеряют обе»

«Рабоче-крестьянская страна любит свою Красную Армию. Она гордится ею. Она требует, чтобы на знамени её не было ни одного пятна»



Сообщение отредактировал Kim - Пятница, 30.08.2013, 22:08
 
WarexpertДата: Пятница, 30.08.2013, 22:04 | Сообщение # 2
Сообщений: 2325
Украина
Дата регистрации: 07.01.2011
Статус: Offline
Награды: 12
Цитата (Kim)
Многие из вас часто задаются вопросами: «Как узнать, что изменилось в том или ином текстовом файле игры после выпуска очередного патча? Как откорректировать перевод, чтобы он отражал внесённые изменения?» Что ж, настало время узнать правду!

какой параметр втихаря дарутан поправил в сейве, это жизненное применение проги.
 
IuppiterДата: Пятница, 30.08.2013, 22:09 | Сообщение # 3
Сообщений: 1335
Антарктика
Дата регистрации: 28.04.2011
Статус: Offline
Награды: 3
Warexpert, механику игры благо через файлы локализации не перепишешь)

 
laxДата: Суббота, 31.08.2013, 16:52 | Сообщение # 4
Сообщений: 57
Российская Федерация
Дата регистрации: 08.04.2011
Статус: Offline
Награды: 1
Честно говоря лучше потратить немного больше времени и освоить работу с SVN.
 
Форум » Paradox Interactive » Гильдия Переводчиков » Сравнение текстовых файлов (С помощью Beyond Compare)
  • Страница 1 из 1
  • 1
Поиск:
Сегодня нас посетили